Collaborative Machine Translation Service for Scientific texts
نویسندگان
چکیده
French researchers are required to frequently translate into French the description of their work published in English. At the same time, the need for French people to access articles in English, or to international researchers to access theses or papers in French, is incorrectly resolved via the use of generic translation tools. We propose the demonstration of an end-to-end tool integrated in the HAL open archive for enabling efficient translation for scientific texts. This tool can give translation suggestions adapted to the scientific domain, improving by more than 10 points the BLEU score of a generic system. It also provides a post-edition service which captures user post-editing data that can be used to incrementally improve the translations engines. Thus it is helpful for users which need to translate or to access scientific texts.
منابع مشابه
The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملAn evaluation of the usefulness of machine translations produced at the National Physical Laboratory, Teddington, with a summary of the translation methods
evaluation of the usefglness of machine translations nroduce~ at the National Physical Lab.oratory. Tea diD~ton, with a summary of the translation method. ~ ~ ~./~ l / Introdnction / The machine translation project at the National Physical Laboratory (NFL) has b?en terminated. It has always ha~ as its prime aim a demonstrat~n of the practicability of translation by computer of Russian scientifi...
متن کاملIs the generally accepted strategy of machine-translation research optimal?
This paper first presents a theoretical interpretation of the translation process. It then analyzes existing machine-translation research strategies and points out that some of the generally accepted principles of these strategies are not optimal. Finally, an alternative strategy is proposed, based on the author's theoretical position and research results. The possibility of achieving independe...
متن کاملMeasuring Machine Translation Errors in New Domains
We develop two techniques for analyzing the effect of porting a machine translation system to a new domain. One is a macro-level analysis that measures how domain shift affects corpus-level evaluation; the second is a microlevel analysis for word-level errors. We apply these methods to understand what happens when a Parliament-trained phrase-based machine translation system is applied in four v...
متن کاملA Phrase-Based Statistical Model for SMS Text Normalization
Short Messaging Service (SMS) texts behave quite differently from normal written texts and have some very special phenomena. To translate SMS texts, traditional approaches model such irregularities directly in Machine Translation (MT). However, such approaches suffer from customization problem as tremendous effort is required to adapt the language model of the existing translation system to han...
متن کامل